La novela se convierte así en un valioso documento literario que explora la dimensión existencial y social de la emigración y relata cómo se construyeron a veces a través del conflicto, pero otras, a través de la solidaridad las bases la sociedad vasca contemporánea. La colisión de las atávicas tradiciones de una comunidad rural, por un lado, y de un precipitado desarrollo económico que demandaba urgentemente mano de obra foránea, por el otro, no fue pacífica. A fin de servir de testimonio veraz, la novela nunca idealiza una situación de violencia psicológica y social. Su valor como documento histórico no decae, sin embargo, por el profundo humanismo que late en la narración de la historia de José Bajo: su destino, sus padecimientos y alegrías en ningún momento son ajenos al lector, al que se atrae a menudo mediante medidas dosis de humor y precisos detalles costumbristas.
La primera edición de Cacereño sufrió la intervención de la censura, que le infligió bastantes tachaduras por ir más allá de los límites de la ortodoxia moral y política, como las alusiones al entonces naciente grupo terrorista ETA. Ahora, por fin, cincuenta años después, el texto ha sido restaurado para ofrecer esta versión íntegra de la novela.
El contacto de seguridad todavía no está disponible. Si necesitan esta información solicítenla mediante este enlace
Este artículo no tiene advertencias de seguridad. Si tienen alguna duda al respecto consulten al contacto de seguridad.