Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia mientras navega. Las cookies que se clasifican según sea necesario se almacenan en su navegador, ya que son esenciales para el funcionamiento de las características básicas del sitio web. También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza este sitio web. Estas cookies se almacenarán en su navegador solo con su consentimiento. También tiene la opción de optar por no recibir estas cookies. Pero la exclusión voluntaria de algunas de estas cookies puede afectar su experiencia de navegación.
Imprescindibles
Las cookies necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría solo incluye cookies que garantizan funcionalidades básicas y características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.
No imprescindibles
Estas cookies pueden no ser particularmente necesarias para que el sitio web funcione y se utilizan específicamente para recopilar datos estadísticos sobre el uso del sitio web y para recopilar datos del usuario a través de análisis, anuncios y otros contenidos integrados. Activándolas nos autoriza a su uso mientras navega por nuestra página web.
Sinopsis
El Lebor Gabála Èren o Leabhar Gabhála (Libro de las invasiones de Irlanda) es un compendio manuscrito del siglo XII compuesto por varios autores en diferentes periodos, basado parcialmente en arcaicas tradiciones recogidas en la literatura oral. En él se describen los cinco grupos invasores de Irlanda: los cessair, los partholón, los nemed, los fir bolg y los tuatha dé danann, además de los fomorianos y los posteriores milesianos o Hijos de Mil, que desde su residencia en Brigantia (La Coruña) navegaron hacia Irlanda y conquistaron y colonizaron la isla de forma permanente. La obra contiene arcaicos elementos de la era pagana y ciertos restos o ecos históricos. Gracias a su dominio acerca de la religión, la mitología, la literatura vernácula y la cultura céltico-irlandesa, el autor ha podido realizar una adecuada y fiel traducción del texto original (la primera en lengua española), además de incluir una introducción que sitúa al lector en el contexto y un alto número de notas-comentarios. La obra resulta, así, de indudable interés para el lector en general, y para estudiosos y eruditos interesados en la cultura céltico-irlandesa.